TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 2:8

Konteks
2:8 and a stumbling-stone 1  and a rock to trip over. 2  They stumble 3  because they disobey the word, as they were destined to do. 4 

Kisah Para Rasul 26:19

Konteks

26:19 “Therefore, King Agrippa, 5  I was not disobedient 6  to the heavenly 7  vision,

Roma 10:21

Konteks
10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people! 8 

Roma 15:31

Konteks
15:31 Pray 9  that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,

Titus 3:3

Konteks
3:3 For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.

Ibrani 4:11

Konteks
4:11 Thus we must make every effort to enter that rest, so that no one may fall by following the same pattern of disobedience.

Ibrani 11:31

Konteks
11:31 By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of 10  the disobedient, because she welcomed the spies in peace.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:8]  1 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.” The latter phrase uses the term σκάνδαλον (skandalon), denoting an obstacle to faith, something that arouses anger and rejection.

[2:8]  2 sn A quotation from Isa 8:14.

[2:8]  3 tn Grk “who stumble,” referring to “those who do not believe” in vs. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[2:8]  4 tn Grk “to which they were also destined.”

[26:19]  5 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:19]  6 sn I was not disobedient. Paul’s defense is that he merely obeyed the risen Jesus. He was arrested for obeying heavenly direction and preaching the opportunity to turn to God.

[26:19]  7 tn According to L&N 1.5, “In Ac 26:19 the adjective οὐράνιος could be interpreted as being related simply to the meaning of οὐρανόςa ‘sky,’ but it seems preferable to regard οὐράνιος in this context as meaning simply ‘from heaven’ or ‘heavenly.’”

[10:21]  8 sn A quotation from Isa 65:2.

[15:31]  9 tn Verses 30-31 form one long sentence in the Greek but have been divided into two distinct sentences for clarity in English.

[11:31]  10 tn Grk “did not perish together with.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA