TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 3:1-4

Konteks
Wives and Husbands

3:1 In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, 1  even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live, 2  3:2 when they see your pure and reverent conduct. 3  3:3 Let your 4  beauty 5  not be external – the braiding of hair and wearing of gold jewelry 6  or fine clothes – 3:4 but the inner person 7  of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:1]  1 tn Grk “that…they may be won over,” showing the purpose of “being subject” (vs. 1b). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[3:1]  2 tn Grk “by the wives’ behavior.”

[3:2]  3 tn Grk “behavior,” the same word translated “the way you live” in vs. 1.

[3:3]  4 tn Grk “whose,” referring to the wives.

[3:3]  5 tn Or “adornment.”

[3:3]  6 tn The word “jewelry” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate that gold ornaments or jewelry is intended; otherwise the reader might assume wearing gold-colored clothing was forbidden.

[3:4]  7 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA