1 Petrus 1:6-7
Konteks1:6 This brings you great joy, 1 although you may have to suffer 2 for a short time in various trials. 1:7 Such trials show the proven character of your faith, 3 which is much more valuable than gold – gold that is tested by fire, even though it is passing away 4 – and will bring praise 5 and glory and honor when Jesus Christ is revealed. 6
1 Petrus 1:13
Konteks1:13 Therefore, get your minds ready for action 7 by being fully sober, and set your hope 8 completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed. 9


[1:6] 1 tn Grk “in which you exult.”
[1:6] 2 tc ‡ The oldest and best witnesses lack the verb (א* B, along with 1505 pc), but most
[1:6] tn Grk “Though now, for a little while if necessary, you may have to suffer.”
[1:7] 3 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.”
[1:7] sn The author is not asserting that the quality of the readers’ faith is in doubt and will be proven by future trials. He declares their faith to be a present reality in v. 5 and 9, so in context v. 8 affirms that their faith is indeed genuine.
[1:7] 4 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character.
[1:7] 5 tn Grk “that the testing of your faith…may be found unto praise,” showing the result of the trials mentioned in v. 6.
[1:7] 6 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 13).
[1:13] 7 tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.
[1:13] 8 tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”
[1:13] 9 tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).