1 Petrus 2:13
Konteks2:13 Be subject to every human institution 1 for the Lord’s sake, whether to a king as supreme
1 Petrus 3:8
Konteks3:8 Finally, all of you be harmonious, 2 sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.
1 Petrus 5:14
Konteks5:14 Greet one another with a loving kiss. 3 Peace to all of you who are in Christ. 4
[2:13] 1 tn Or “every human being”; Grk “every human creation,” denoting either everything created for mankind (NRSV mg: “every institution ordained for human beings”) or every creature who is human. The meaning of the verb “be subject” and the following context supports the rendering adopted in the text.
[3:8] 2 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
[5:14] 3 tn Grk “a kiss of love.”
[5:14] 4 tc Most