TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 4:11

Konteks
4:11 Whoever speaks, let it be with 1  God’s words. 2  Whoever serves, do so with the strength 3  that God supplies, so that in everything God will be glorified through Jesus Christ. To him belong 4  the glory and the power forever and ever. Amen.

1 Petrus 5:7

Konteks
5:7 by casting 5  all your cares 6  on him because he cares for you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Grk “if anyone speaks – as God’s words.”

[4:11]  2 tn Or “oracles.”

[4:11]  3 tn Grk “if anyone serves – with strength…”

[4:11]  4 tn Grk “is/are.”

[5:7]  5 tn Or “throwing on”; “loading.” Some scholars take the participle to function imperativally, or as attendant circumstance – thus, “cast.” See below for discussion.

[5:7]  sn Casting. According to ExSyn 630, “Although treated as an independent command in several modern translations (e.g., RSV, NRSV, NIV), the participle [casting] should be connected with the verb of v 6, ταπεινώθητε [tapeinwqhte, Humble yourselves]. As such, it is not offering a new command, but is defining how believers are to humble themselves. Taking the participle as means enriches the understanding of both verbs: Humbling oneself is not a negative act of self-denial per se, but a positive one of active dependence on God for help.”

[5:7]  6 tn Or “anxiety, burden,” but using a word from the same root as the verb “cares” in the last part of the verse.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA