TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:27

Konteks
1:27 Has my master the king authorized this without informing your servants 1  who should succeed my master the king on his throne?” 2 

1 Raja-raja 2:20

Konteks
2:20 She said, “I would like to ask you for just one small favor. 3  Please don’t refuse me.” 4  He said, 5  “Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you.”

1 Raja-raja 3:28

Konteks
3:28 When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected 6  the king, for they realized 7  that he possessed supernatural wisdom 8  to make judicial decisions.

1 Raja-raja 5:8

Konteks
5:8 Hiram then sent this message to Solomon: “I received 9  the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 10 

1 Raja-raja 6:38

Konteks
6:38 In the eleventh year, in the month Bul 11  (the eighth month) the temple was completed in accordance with all its specifications and blueprints. It took seven years to build. 12 

1 Raja-raja 7:7

Konteks
7:7 He also made a throne room, called “The Hall of Judgment,” where he made judicial decisions. 13  It was paneled with cedar from the floor to the rafters. 14 

1 Raja-raja 11:27

Konteks
11:27 This is what prompted him to rebel against the king: 15  Solomon built a terrace and he closed up a gap in the wall of the city of his father David. 16 

1 Raja-raja 13:32

Konteks
13:32 for the prophecy he announced with the Lord’s authority 17  against the altar in Bethel 18  and against all the temples on the high places in the cities of the north 19  will certainly be fulfilled.”

1 Raja-raja 17:18

Konteks
17:18 She asked Elijah, “Why, prophet, have you come 20  to me to confront me with 21  my sin and kill my son?”

1 Raja-raja 21:7

Konteks
21:7 His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel! 22  Get up, eat some food, and have a good time. 23  I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”

1 Raja-raja 22:18

Konteks
22:18 The king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he does not prophesy prosperity for me, but disaster?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:27]  1 tc Many Hebrew mss and ancient textual witnesses agree with the Qere in reading this as singular, “your servant.”

[1:27]  2 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”

[2:20]  3 tn Or “I’d like to make just one request of you.”

[2:20]  4 tn Heb “Do not turn back my face.”

[2:20]  5 tn Heb “and the king said to her.”

[3:28]  6 tn Heb “feared,” perhaps in the sense, “stood in awe of.”

[3:28]  7 tn Heb “saw.”

[3:28]  8 tn Heb “the wisdom of God within him.”

[5:8]  9 tn Heb “heard.”

[5:8]  10 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”

[6:38]  11 sn In the month Bul. This would be October-November 959 b.c. in modern reckoning.

[6:38]  12 tn Heb “he built it in seven years.”

[7:7]  13 tn Heb “and a porch for the throne, where he was making judicial decisions, the Porch of Judgment, he made.”

[7:7]  14 tc The Hebrew text reads, “from the floor to the floor.” The second occurrence of the term הַקַּרְקָע (haqqarqa’, “the floor”) is probably an error; one should emend to הַקּוֹרוֹת (haqqorot, “the rafters”). See 6:16.

[11:27]  15 tn Heb “this is the matter concerning which he raised a hand against the king.”

[11:27]  16 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[13:32]  17 tn Heb “for the word which he cried out by the word of the Lord

[13:32]  18 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:32]  19 tn Heb “Samaria.” The name of Israel’s capital city here stands for the northern kingdom as a whole. Actually Samaria was not built and named until several years after this (see 1 Kgs 16:24), so it is likely that the author of Kings, writing at a later time, is here adapting the old prophet’s original statement.

[17:18]  20 tn Heb “What to me and to you, man of God, that you have come.”

[17:18]  21 tn Heb “to make me remember.”

[21:7]  22 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”

[21:7]  23 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA