TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:40

Konteks
1:40 All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake. 1 

1 Raja-raja 5:17

Konteks
5:17 By royal order 2  they supplied large valuable stones in order to build the temple’s foundation with chiseled stone.

1 Raja-raja 12:26

Konteks
12:26 Jeroboam then thought to himself: 3  “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom. 4 

1 Raja-raja 14:28

Konteks
14:28 Whenever the king visited the Lord’s temple, the royal guard carried them and then brought them back to the guardroom.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:40]  1 tn Heb “and all the people went up after him, and the people were playing flutes and rejoicing with great joy and the ground split open at the sound of them.” The verb בָּקַע (baqa’, “to split open”), which elsewhere describes the effects of an earthquake, is obviously here an exaggeration for the sake of emphasis.

[5:17]  2 tn Heb “and the king commanded.”

[12:26]  3 tn Heb “said in his heart.”

[12:26]  4 tn Heb “Now the kingdom could return to the house of David.” The imperfect verbal form translated “could return” is understood as having a potential force here. Perhaps this is not strong enough; another option is “will return.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA