TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:42

Konteks
1:42 As he was still speaking, Jonathan 1  son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for 2  an important man like you must be bringing good news.” 3 

1 Raja-raja 1:50

Konteks
1:50 Adonijah feared Solomon, so he got up and went and grabbed hold of the horns of the altar. 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:42]  1 tn The Hebrew text has “look” at this point. The particle הִנֵּה (hinneh), “look draws attention to Jonathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.

[1:42]  2 tn Or “surely.”

[1:42]  3 tn Heb “you are a man of strength [or “ability”] and you bring a message [that is] good.” Another option is to understand the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) in the sense of “a worthy man,” that is “loyal.” See also 1 Kgs 1:52 and HALOT 311 s.v. חַיִל.

[1:50]  4 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Adonijah was seeking asylum from Solomon.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA