TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:47

Konteks
1:47 The king’s servants have even come to congratulate 1  our master 2  King David, saying, ‘May your God 3  make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ 4  Then the king leaned 5  on the bed

1 Raja-raja 6:27

Konteks
6:27 He put the cherubs in the inner sanctuary of the temple. 6  Their wings were spread out. One of the first cherub’s wings touched one wall and one of the other cherub’s wings touched the opposite wall. The first cherub’s other wing touched the second cherub’s other wing in the middle of the room. 7 

1 Raja-raja 8:23

Konteks
8:23 He prayed: 8  “O Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven above or on earth below! You maintain covenantal loyalty 9  to your servants who obey you with sincerity. 10 

1 Raja-raja 8:36

Konteks
8:36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 11  you will then teach them the right way to live 12  and send rain on your land that you have given your people to possess. 13 

1 Raja-raja 9:3

Konteks
9:3 The Lord said to him, “I have answered 14  your prayer and your request for help that you made to me. I have consecrated this temple you built by making it my permanent home; 15  I will be constantly present there. 16 

1 Raja-raja 16:7

Konteks
16:7 The prophet Jehu son of Hanani received from the Lord the message predicting the downfall of Baasha and his family because of all the evil Baasha had done in the sight of the Lord. 17  His actions angered the Lord (including the way he had destroyed Jeroboam’s dynasty), so that his family ended up like Jeroboam’s. 18 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:47]  1 tn Heb “to bless.”

[1:47]  2 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.

[1:47]  3 tc Many Hebrew mss agree with the Qere in reading simply “God.”

[1:47]  4 tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation.

[1:47]  5 tn Or “bowed down; worshiped.”

[6:27]  6 tn Heb “in the midst of the inner house,” i.e., in the inner sanctuary.

[6:27]  7 tn Heb “and their wings were in the middle of the room, touching wing to wing.”

[8:23]  8 tn Heb “said.”

[8:23]  9 tn Heb “one who keeps the covenant and the loyal love.” The expression is a hendiadys.

[8:23]  10 tn Heb “who walk before you with all their heart.”

[8:36]  11 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.

[8:36]  12 tn Heb “the good way in which they should walk.”

[8:36]  13 tn Or “for an inheritance.”

[9:3]  14 tn Heb “I have heard.”

[9:3]  15 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”).

[9:3]  16 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”

[16:7]  17 tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the Lord came concerning [or “against”] Baasha and his house, and because of all the evil which he did in the eyes of the Lord.”

[16:7]  18 tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA