TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:51

Konteks
1:51 Solomon was told, “Look, Adonijah fears you; 1  see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise 2  me today that he will not kill his servant with the sword.’”

1 Raja-raja 2:42

Konteks
2:42 the king summoned 3  Shimei and said to him, “You will recall 4  that I made you take an oath by the Lord, and I solemnly warned you, ‘If you ever leave and go anywhere, 5  know for sure that you will certainly die.’ You said to me, ‘The proposal is acceptable; I agree to it.’ 6 

1 Raja-raja 8:46

Konteks

8:46 “The time will come when your people 7  will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, 8  whether far away or close by.

1 Raja-raja 14:2

Konteks
14:2 Jeroboam told his wife, “Disguise 9  yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam’s wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 10 

1 Raja-raja 18:44

Konteks
18:44 The seventh time the servant 11  said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah 12  then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’” 13 

1 Raja-raja 20:5

Konteks

20:5 The messengers came again and said, “This is what Ben Hadad says, ‘I sent this message to you, “You must give me your silver, gold, wives, and sons.”

1 Raja-raja 20:31

Konteks
20:31 His advisers 14  said to him, “Look, we have heard that the kings of the Israelite dynasty are kind. 15  Allow us to put sackcloth around our waists and ropes on our heads 16  and surrender 17  to the king of Israel. Maybe he will spare our lives.”

1 Raja-raja 21:29

Konteks
21:29 “Have you noticed how Ahab shows remorse 18  before me? Because he shows remorse before me, I will not bring disaster on his dynasty during his lifetime, but during the reign of his son.” 19 

1 Raja-raja 22:13

Konteks
22:13 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 20  Your words must agree with theirs; you must predict success.” 21 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:51]  1 tn Heb “King Solomon.” The name and title have been replaced by the pronoun (“you”) in the translation for stylistic reasons.

[1:51]  2 tn Or “swear an oath to.”

[2:42]  3 tn Heb “sent and summoned.”

[2:42]  4 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”

[2:42]  5 tn Heb “here or there.”

[2:42]  6 tn Heb “good is the word; I have heard.”

[8:46]  7 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.

[8:46]  8 tn Heb “the land of the enemy.”

[14:2]  9 tn Heb “Get up, change yourself.”

[14:2]  10 tn Heb “look, Ahijah the prophet is there, he told me [I would be] king over this nation.”

[18:44]  11 tn Heb “he”; the referent (the servant) has been specified in the translation for clarity.

[18:44]  12 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

[18:44]  13 tn Heb “so that the rain won’t restrain you.”

[20:31]  14 tn Or “servants.”

[20:31]  15 tn Or “merciful.” The word used here often means “devoted” or “loyal.” Perhaps the idea is that the Israelite kings are willing to make treaties with other kings.

[20:31]  16 sn Sackcloth was worn as a sign of sorrow and repentance. The precise significance of the ropes on the head is uncertain, but it probably was a sign of submission. These actions were comparable to raising a white flag on the battlefield or throwing in the towel in a boxing match.

[20:31]  17 tn Heb “go out.”

[21:29]  18 tn Or “humbles himself.” The expression occurs a second time later in this verse.

[21:29]  19 tn Heb “I will not bring the disaster during his days, [but] in the days of his son I will bring the disaster on his house.”

[22:13]  20 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”

[22:13]  21 tn Heb “let your words be like the word of each of them and speak good.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA