1 Raja-raja 1:51
Konteks1:51 Solomon was told, “Look, Adonijah fears you; 1 see, he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘May King Solomon solemnly promise 2 me today that he will not kill his servant with the sword.’”
1 Raja-raja 2:7
Konteks2:7 “Treat fairly 3 the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, 4 because they helped me 5 when I had to flee from your brother Absalom.
1 Raja-raja 8:59
Konteks8:59 May the Lord our God be constantly aware of these requests of mine I have presented to him, 6 so that he might vindicate 7 his servant and his people Israel as the need arises.
1 Raja-raja 18:36
Konteks18:36 When it was time for the evening offering, 8 Elijah the prophet approached the altar 9 and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove 10 today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
1 Raja-raja 22:13
Konteks22:13 Now the messenger who went to summon Micaiah said to him, “Look, the prophets are in complete agreement that the king will succeed. 11 Your words must agree with theirs; you must predict success.” 12
[1:51] 1 tn Heb “King Solomon.” The name and title have been replaced by the pronoun (“you”) in the translation for stylistic reasons.
[1:51] 2 tn Or “swear an oath to.”
[2:7] 3 tn Heb “do loyalty with”; or “act faithfully toward.”
[2:7] 4 tn Heb “and let them be among the ones who eat [at] your table.”
[2:7] 5 tn Heb “drew near to.”
[8:59] 6 tn Heb “May these words of mine, which I have requested before the
[8:59] 7 tn Heb “accomplish the justice of.”
[18:36] 8 tn Heb “at the offering up of the offering.”
[18:36] 9 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.
[18:36] 10 tn Heb “let it be known.”
[22:13] 11 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”
[22:13] 12 tn Heb “let your words be like the word of each of them and speak good.”