TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 1:8

Konteks
1:8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s elite warriors 1  did not ally themselves 2  with Adonijah.

1 Raja-raja 1:19

Konteks
1:19 He has sacrificed many cattle, steers, and sheep and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest, and Joab, the commander of the army, but he has not invited your servant Solomon.

1 Raja-raja 1:32

Konteks

1:32 King David said, “Summon Zadok the priest, Nathan the prophet, 3  and Benaiah son of Jehoiada.” They came before the king,

1 Raja-raja 1:34

Konteks
1:34 There Zadok the priest and Nathan the prophet will anoint 4  him king over Israel; then blow the trumpet and declare, ‘Long live King Solomon!’

1 Raja-raja 1:42

Konteks
1:42 As he was still speaking, Jonathan 5  son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in, for 6  an important man like you must be bringing good news.” 7 

1 Raja-raja 1:45

Konteks
1:45 Then Zadok the priest and Nathan the prophet anointed 8  him king in Gihon. They went up from there rejoicing, and the city is in an uproar. That is the sound you hear.

1 Raja-raja 2:35

Konteks
2:35 The king appointed Benaiah son of Jehoiada to take his place at the head of 9  the army, and the king appointed Zadok the priest to take Abiathar’s place. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tn Or “bodyguard” (Heb “mighty men”).

[1:8]  2 tn Heb “were not.”

[1:32]  3 sn SummonNathan. Nathan must have left the room when Bathsheba reentered.

[1:34]  4 tn Or “designate” (i.e., by anointing with oil).

[1:42]  5 tn The Hebrew text has “look” at this point. The particle הִנֵּה (hinneh), “look draws attention to Jonathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.

[1:42]  6 tn Or “surely.”

[1:42]  7 tn Heb “you are a man of strength [or “ability”] and you bring a message [that is] good.” Another option is to understand the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) in the sense of “a worthy man,” that is “loyal.” See also 1 Kgs 1:52 and HALOT 311 s.v. חַיִל.

[1:45]  8 tn I.e., designated by anointing with oil.

[2:35]  9 tn Heb “over.”

[2:35]  10 tc The Old Greek translation includes after v. 35 some fourteen verses that are absent from the MT.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA