TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 11:3-6

Konteks

11:3 He had 700 royal wives 1  and 300 concubines; 2  his wives had a powerful influence over him. 3  11:4 When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to 4  other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been. 5  11:5 Solomon worshiped 6  the Sidonian goddess Astarte and the detestable Ammonite god Milcom. 7  11:6 Solomon did evil in the Lord’s sight; 8  he did not remain loyal to 9  the Lord, like his father David had.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:3]  1 tn Heb “wives, princesses.”

[11:3]  2 sn Concubines were slave women in ancient Near Eastern societies who were the legal property of their master, but who could have legitimate sexual relations with their master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. The usage in the present passage suggests that after the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (cf. also 2 Sam 21:10-14).

[11:3]  3 tn Heb “his wives bent his heart.”

[11:4]  4 tn Heb “bent his heart after.”

[11:4]  5 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

[11:5]  6 tn Heb “walked after.”

[11:5]  7 tn Heb “Milcom, the detestable thing of the Ammonites.”

[11:6]  8 tn Heb “in the eyes of the Lord.”

[11:6]  9 tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA