TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 11:33

Konteks
11:33 I am taking the kingdom from him 1  because they have 2  abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions 3  by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did. 4 

1 Raja-raja 22:43

Konteks
22:43 He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 5  (22:44) 6  However, the high places were not eliminated; the people continued to offer sacrifices and burn incense on the high places.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:33]  1 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.

[11:33]  2 tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”

[11:33]  3 tn Heb “walked in my ways.”

[11:33]  4 tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”

[22:43]  5 tn Heb “he walked in all the way of Asa his father and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.

[22:43]  6 sn Beginning with 22:43b, the verse numbers through 22:53 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), because 22:43b in the English Bible = 22:44 in the Hebrew text. The remaining verses in the chapter differ by one, with 22:44-53 ET = 22:45-54 HT.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA