TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:3-4

Konteks
12:3 They sent for him, 1  and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying, 12:4 “Your father made us work too hard. 2  Now if you lighten the demands he made and don’t make us work as hard, we will serve you.” 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn Heb “They sent and called for him.”

[12:4]  2 tn Heb “made our yoke burdensome.”

[12:4]  3 tn Heb “but you, now, lighten the burdensome work of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you.” In the Hebrew text the prefixed verbal form with vav (וְנַעַבְדֶךָ, [vÿnaavdekha] “and we will serve you”) following the imperative (הָקֵל [haqel], “lighten”) indicates purpose (or result). The conditional sentence used in the translation above is an attempt to bring out the logical relationship between these forms.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA