TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 12:8

Konteks
12:8 But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. 1 

1 Raja-raja 12:10

Konteks
12:10 The young advisers with whom Rehoboam 2  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden.’ 3  Say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:8]  1 tn Heb “He rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.” The referent (Rehoboam) of the initial pronoun (“he”) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  2 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[12:10]  3 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

[12:10]  4 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger. As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA