TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:23-34

Konteks

13:23 When the prophet from Judah finished his meal, 1  the old prophet saddled his visitor’s donkey for him. 2  13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 3  His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 4  13:25 Some men came by 5  and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 6  They went and reported what they had seen 7  in the city where the old prophet lived. 13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 8  he said, “It is the prophet 9  who rebelled against the Lord. 10  The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 11  and killed him, just as the Lord warned him.” 12  13:27 He told his sons, “Saddle my donkey,” and they did so. 13  13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 14  the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey. 13:29 The old prophet 15  picked up the corpse of the prophet, 16  put it on the donkey, and brought it back. The old prophet then entered the city to mourn him and to bury him. 13:30 He put the corpse into his own tomb, and they 17  mourned over him, saying, “Ah, my brother!” 13:31 After he buried him, he said to his sons, “When I die, bury me in the tomb where the prophet 18  is buried; put my bones right beside his bones, 13:32 for the prophecy he announced with the Lord’s authority 19  against the altar in Bethel 20  and against all the temples on the high places in the cities of the north 21  will certainly be fulfilled.”

A Prophet Announces the End of Jeroboam’s Dynasty

13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 22  he continued to appoint common people 23  as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 24  13:34 This sin caused Jeroboam’s dynasty 25  to come to an end and to be destroyed from the face of the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:23]  1 tn Heb “and after he had eaten food and after he had drunk.”

[13:23]  2 tn Heb “and he saddled for him the donkey, for the prophet whom he had brought back.”

[13:24]  3 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”

[13:24]  4 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”

[13:25]  5 tn Heb “Look, men were passing by.”

[13:25]  6 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:25]  7 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.

[13:26]  8 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”

[13:26]  9 tn Heb “the man of God.”

[13:26]  10 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[13:26]  11 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”

[13:26]  12 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”

[13:27]  13 tn Heb “and they saddled [it].”

[13:28]  14 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:29]  15 tn Heb “the prophet.” The word “old” has been supplied in the translation to distinguish this individual from the other prophet.

[13:29]  16 tn Heb “the man of God.”

[13:30]  17 tn “They” is the reading of the Hebrew text here; perhaps this is meant to include not only the old prophet but his sons (cf. v. 31).

[13:31]  18 tn Heb “the man of God.”

[13:32]  19 tn Heb “for the word which he cried out by the word of the Lord

[13:32]  20 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:32]  21 tn Heb “Samaria.” The name of Israel’s capital city here stands for the northern kingdom as a whole. Actually Samaria was not built and named until several years after this (see 1 Kgs 16:24), so it is likely that the author of Kings, writing at a later time, is here adapting the old prophet’s original statement.

[13:33]  22 tn Heb “did not turn from his evil way.”

[13:33]  23 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.

[13:33]  24 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”

[13:34]  25 tn Heb “house.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA