TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:24-26

Konteks
13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 1  His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 2  13:25 Some men came by 3  and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 4  They went and reported what they had seen 5  in the city where the old prophet lived. 13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 6  he said, “It is the prophet 7  who rebelled against the Lord. 8  The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 9  and killed him, just as the Lord warned him.” 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:24]  1 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”

[13:24]  2 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”

[13:25]  3 tn Heb “Look, men were passing by.”

[13:25]  4 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.

[13:25]  5 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.

[13:26]  6 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”

[13:26]  7 tn Heb “the man of God.”

[13:26]  8 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[13:26]  9 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”

[13:26]  10 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.25 detik
dipersembahkan oleh YLSA