1 Raja-raja 13:26
Konteks13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 1 he said, “It is the prophet 2 who rebelled against the Lord. 3 The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 4 and killed him, just as the Lord warned him.” 5
1 Raja-raja 21:6
Konteks21:6 He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 6
1 Raja-raja 21:15
Konteks21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 7 said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”
[13:26] 1 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”
[13:26] 2 tn Heb “the man of God.”
[13:26] 3 tn Heb “the mouth of the
[13:26] 4 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”
[13:26] 5 tn Heb “according to the word of the
[21:6] 6 tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.
[21:15] 7 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.