TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 13:26

Konteks
13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 1  he said, “It is the prophet 2  who rebelled against the Lord. 3  The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 4  and killed him, just as the Lord warned him.” 5 

1 Raja-raja 21:6

Konteks
21:6 He answered her, “While I was talking to Naboth the Jezreelite, I said to him, ‘Sell me your vineyard for silver, or if you prefer, I will give you another vineyard in its place.’ But he said, ‘I will not sell you my vineyard.’” 6 

1 Raja-raja 21:15

Konteks

21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 7  said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:26]  1 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”

[13:26]  2 tn Heb “the man of God.”

[13:26]  3 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[13:26]  4 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”

[13:26]  5 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”

[21:6]  6 tn Heb “While I was talking…, I said…, he said….” Ahab’s explanation is one lengthy sentence in the Hebrew text, which is divided in the English translation for stylistic reasons.

[21:15]  7 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA