1 Raja-raja 13:33
Konteks13:33 After this happened, Jeroboam still did not change his evil ways; 1 he continued to appoint common people 2 as priests at the high places. Anyone who wanted the job he consecrated as a priest. 3
1 Raja-raja 16:2
Konteks16:2 “I raised you up 4 from the dust and made you ruler over my people Israel. Yet you followed in Jeroboam’s footsteps 5 and encouraged my people Israel to sin; their sins have made me angry. 6
[13:33] 1 tn Heb “did not turn from his evil way.”
[13:33] 2 sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.
[13:33] 3 tn Heb “and one who had the desire he was filling his hand so that he became [one of] the priests of the high places.”
[16:2] 4 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 2-3 are one sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (v. 2) and the main clause announcing the punishment (v. 3). The translation divides this sentence for stylistic reasons.