1 Raja-raja 15:18
Konteks15:18 Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and handed it to his servants. He then told them to deliver it 1 to Ben Hadad son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, ruler in Damascus, along with this message:
1 Raja-raja 20:42
Konteks20:42 The prophet 2 then said to him, “This is what the Lord says, ‘Because you released a man I had determined should die, you will pay with your life and your people will suffer instead of his people.’” 3
1 Raja-raja 22:34
Konteks22:34 Now an archer shot an arrow at random, 4 and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 5 ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 6 because I’m wounded.”
[15:18] 1 tn Heb “King Asa sent it.”
[20:42] 2 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.
[20:42] 3 tn Heb “Because you sent away the man of my destruction [i.e., that I determined should be destroyed] from [my/your?] hand, your life will be in place of his life, and your people in place of his people.”
[22:34] 4 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
[22:34] 5 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.