TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 18:24

Konteks
18:24 Then you 1  will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” 2  All the people responded, “This will be a fair test.” 3 

1 Raja-raja 18:29

Konteks
18:29 Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, 4  but there was no sound, no answer, and no response. 5 

1 Raja-raja 18:36

Konteks
18:36 When it was time for the evening offering, 6  Elijah the prophet approached the altar 7  and prayed: “O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, prove 8  today that you are God in Israel and that I am your servant and have done all these things at your command.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:24]  1 tn Elijah now directly addresses the prophets.

[18:24]  2 tn Heb “the God.”

[18:24]  3 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”

[18:29]  4 tn Heb “when noon passed they prophesied until the offering up of the offering.”

[18:29]  5 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta include the following words here: “When it was time to offer the sacrifice, Elijah the Tishbite spoke to the prophets of the abominations: ‘Stand aside for the time being, and I will offer my burnt offering.’ So they stood aside and departed.”

[18:29]  sn In 2 Kgs 4:31 the words “there was no sound and there was no response” are used to describe a dead boy. Similar words are used here to describe the god Baal as dead and therefore unresponsive.

[18:36]  6 tn Heb “at the offering up of the offering.”

[18:36]  7 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.

[18:36]  8 tn Heb “let it be known.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA