1 Raja-raja 18:26
Konteks18:26 So they took a bull, as he had suggested, 1 and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, “Baal, answer us.” But there was no sound and no answer. They jumped 2 around on the altar they had made. 3
1 Raja-raja 8:33
Konteks8:33 “The time will come when 4 your people Israel are defeated by an enemy 5 because they sinned against you. If they come back to you, renew their allegiance to you, 6 and pray for your help 7 in this temple,
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[18:26] 1 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”
[18:26] 2 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).
[18:26] 3 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew
[8:33] 4 tn Heb “when.” In the Hebrew text vv. 33-34 actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided into two sentences for stylistic reasons.
[8:33] 5 tn Or “are struck down before an enemy.”