TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:5

Konteks

2:5 “You know what Joab son of Zeruiah did to me – how he murdered two commanders of the Israelite armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. 1  During peacetime he struck them down like he would in battle; 2  when he shed their blood as if in battle, he stained his own belt and the sandals on his feet. 3 

1 Raja-raja 8:43

Konteks
8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 4  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 5  obey 6  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 7 

1 Raja-raja 14:21

Konteks
Rehoboam’s Reign over Judah

14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 8  was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 9  the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 10  His mother was an Ammonite woman 11  named Naamah.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:5]  1 tn Heb “what he did to the two commanders…and he killed them.”

[2:5]  2 tn Heb “he shed the blood of battle in peace.”

[2:5]  3 tn Heb “and he shed the blood of battle when he killed which is on his waist and on his sandal[s] which are on his feet.” That is, he covered himself with guilt and his guilt was obvious to all who saw him.

[8:43]  4 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[8:43]  5 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:43]  6 tn Heb “fear.”

[8:43]  7 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[14:21]  8 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[14:21]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:21]  10 tn Heb “the city where the Lord chose to place his name from all the tribes of Israel.”

[14:21]  11 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA