1 Raja-raja 20:12-21
Konteks20:12 When Ben Hadad received this reply, 1 he and the other kings were drinking in their quarters. 2 He ordered his servants, “Get ready to attack!” So they got ready to attack the city.
20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 3 Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’” 20:14 Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” 4 He answered, “This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab 5 asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”
20:15 So Ahab 6 assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 7 20:16 They marched out at noon, while Ben Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking heavily 8 in their quarters. 9 20:17 The servants of the district governors led the march. When Ben Hadad sent messengers, they reported back to him, “Men are marching out of Samaria.” 10 20:18 He ordered, “Whether they come in peace or to do battle, take them alive.” 11 20:19 They marched out of the city with the servants of the district governors in the lead and the army behind them. 20:20 Each one struck down an enemy soldier; 12 the Syrians fled and Israel chased them. King Ben Hadad of Syria escaped on horseback with some horsemen. 20:21 Then the king of Israel marched out and struck down the horses and chariots; he thoroughly defeated 13 Syria.
[20:12] 1 tn Heb “When he heard this word.”
[20:12] 2 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.
[20:13] 3 tn Heb “this great horde.”
[20:14] 4 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.
[20:14] 5 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
[20:15] 6 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
[20:15] 7 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”
[20:16] 8 tn Heb “drinking and drunken.”
[20:16] 9 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.
[20:17] 10 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[20:18] 11 tn Heb “if they come in peace, take them alive; if they come for battle, take them alive.”
[20:20] 12 tn Heb “each struck down his man.”
[20:21] 13 tn Heb “struck down Aram with a great striking down.”