TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 21:23

Konteks
21:23 The Lord says this about Jezebel, ‘Dogs will devour Jezebel by the outer wall 1  of Jezreel.’

1 Raja-raja 21:2

Konteks
21:2 Ahab said to Naboth, “Give me your vineyard so I can make a vegetable garden out of it, for it is adjacent to my palace. I will give you an even better vineyard in its place, or if you prefer, 2  I will pay you silver for it.” 3 

1 Raja-raja 9:7

Konteks
9:7 then I will remove Israel from the land 4  I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 5  and Israel will be mocked and ridiculed 6  among all the nations.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:23]  1 tc A few Hebrew mss and some ancient versions agree with 2 Kgs 9:10, 36, which reads, “the plot [of ground] at Jezreel.” The Hebrew words translated “outer wall” (חֵל, khel, defectively written here!) and “plot [of ground]” (חֵלֶק, kheleq) are spelled similarly.

[21:2]  2 tn Heb “if it is good in your eyes.”

[21:2]  3 tc The Old Greek translation includes the following words: “And it will be mine as a garden of herbs.”

[9:7]  4 tn Heb “I will cut off Israel from upon the surface of the land.”

[9:7]  5 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.”

[9:7]  sn Instead of “I will send away,” the parallel text in 2 Chr 7:20 has “I will throw away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

[9:7]  6 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA