1 Raja-raja 21:7
Konteks21:7 His wife Jezebel said to him, “You are the king of Israel! 1 Get up, eat some food, and have a good time. 2 I will get the vineyard of Naboth the Jezreelite for you.”
1 Raja-raja 21:15
Konteks21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 3 said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”
Mikha 2:2
Konteks2:2 They confiscate the fields they desire,
and seize the houses they want. 4
They defraud people of their homes, 5
and deprive people of the land they have inherited. 6


[21:7] 1 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”
[21:7] 2 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”
[21:15] 3 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.
[2:2] 4 tn Heb “they desire fields and rob [them], and houses and take [them] away.”
[2:2] 5 tn Heb “and they oppress a man and his home.”
[2:2] 6 tn Heb “and a man and his inheritance.” The verb עָשַׁק (’ashaq, “to oppress”; “to wrong”) does double duty in the parallel structure and is understood by ellipsis in the second line.