1 Raja-raja 22:19
Konteks22:19 Micaiah 1 said, “That being the case, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
1 Raja-raja 22:2
Konteks22:2 In the third year King Jehoshaphat of Judah came down to visit 2 the king of Israel.
1 Tawarikh 18:1
Konteks18:1 Later David defeated the Philistines and subdued them. He took Gath and its surrounding towns 3 away from the Philistines. 4
Matius 19:28
Konteks19:28 Jesus 5 said to them, “I tell you the truth: 6 In the age when all things are renewed, 7 when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging 8 the twelve tribes of Israel.
Matius 4:2
Konteks4:2 After he fasted forty days and forty nights he was famished. 9
[22:19] 1 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 2 tn The word “visit” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[18:1] 3 tn 2 Sam 8:1 identifies this region as “Metheg Ammah.”
[18:1] 4 tn Heb “from the hand of the Philistines.” Here “hand” is figurative language for “control.”
[19:28] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:28] 6 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[19:28] 7 sn The Greek term translated the age when all things are renewed (παλιγγενεσία, palingenesia) is understood as a reference to the Messianic age, the time when all things are renewed and restored (cf. Rev 21:5).
[19:28] 8 sn The statement you…will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.
[4:2] 9 tn Grk “and having fasted forty days and forty nights, afterward he was hungry.”




