TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 3:15

TSK Full Life Study Bible

3:15

terjagalah(TB)/sadarlah(TL) <03364> [awoke.]

hadapan(TB/TL) <06440> [before.]

keselamatan(TB)/syukur(TL) <08002> [peace offerings.]

perjamuan(TB/TL) <04960> [a feast.]

3:15

Lalu terjagalah

Kej 28:16; [Lihat FULL. Kej 28:16]

ia bermimpi.

1Raj 3:5

korban-korban bakaran

Im 6:8-13 [Semua]

korban-korban keselamatan,

Im 7:11-21 [Semua]

mengadakan perjamuan

Est 1:3,9; 2:18; 5:8; 6:14; 9:17; Dan 5:1 [Semua]


1 Raja-raja 8:53

TSK Full Life Study Bible

8:53

memisahkan(TB)/mengasingkan(TL) <0914> [separate.]

kepunyaan-Mu(TB)/bahagian pusaka(TL) <05159> [thine inheritance.]

Kaufirmankan(TB)/berfirman(TL) <01696> [as thou.]

8:53

milik kepunyaan-Mu

Kel 19:5; Kel 34:9; [Lihat FULL. Kel 34:9] [Semua]


1 Raja-raja 22:6

TSK Full Life Study Bible

22:6

mengumpulkan ... dihimpunkanlah(TB)/dihimpunkanlah ... nabi(TL) <05030 06908> [the prophets together.]

Majulah(TB)/pergi(TL) <05927> [Go up.]

Tuhan(TB/TL) <0136> [the Lord.]

This prophecy is couched in the ambiguous terms in which the heathen oracles were delivered. It may mean, either "The Lord will deliver it (Ramoth Gilead) into the king's (Ahab's) hand;" or, "The Lord will deliver (Israel) into the king's (of Syria) hand." So in the famous reply of the Delphian oracle to Pyrrhus: {Aio te ’acida, Romanos vincere posse: Ibis redibis nunquam in bello peribis;} "I say to thee, Pyrrhus the Romans shall overcome: thou shalt go, thou shalt return never in war shalt thou perish."

22:6

Majulah!

Hak 18:6; [Lihat FULL. Hak 18:6]

tangan raja.

1Raj 13:18; [Lihat FULL. 1Raj 13:18]


Catatan Frasa: EMPAT RATUS ORANG.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA