1 Raja-raja 4:27
Konteks4:27 The district governors acquired supplies for King Solomon and all who ate in his royal palace. 1 Each was responsible for one month in the year; they made sure nothing was lacking.
1 Raja-raja 5:8
Konteks5:8 Hiram then sent this message to Solomon: “I received 2 the message you sent to me. I will give you all the cedars and evergreens you need. 3
1 Raja-raja 5:11-12
Konteks5:11 and Solomon supplied Hiram annually with 20,000 cors 4 of wheat as provision for his royal court, 5 as well as 20,000 baths 6 of pure 7 olive oil. 8 5:12 So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty. 9
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:27] 1 tn Heb “everyone who drew near to the table of King Solomon.”
[5:8] 3 tn Heb “I will satisfy all your desire with respect to cedar wood and with respect to the wood of evergreens.”
[5:11] 4 sn As a unit of dry measure a cor was roughly equivalent to six bushels.
[5:11] 6 tc The Hebrew text has “twenty cors,” but the ancient Greek version and the parallel text in 2 Chr 2:10 read “twenty thousand baths.”
[5:11] sn A bath was a liquid measure equivalent to almost six gallons.
[5:11] 8 tn Heb “and Solomon supplied Hiram with twenty thousand cors of wheat…pure olive oil. So Solomon would give to Hiram year by year.”
[5:12] 9 tn Heb “a covenant,” referring to a formal peace treaty or alliance.