TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 4:30

Konteks
4:30 Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt. 1 

Ester 2:15

Konteks

2:15 When it became the turn of Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai (who had raised her as if she were his own daughter 2 ) to go to the king, she did not request anything except what Hegai the king’s eunuch, who was overseer of the women, had recommended. Yet Esther met with the approval of all who saw her.

Yehezkiel 28:3

Konteks

28:3 Look, you are wiser than Daniel; 3 

no secret is hidden from you. 4 

Daniel 2:13

Konteks
2:13 So a decree went out, and the wise men were about 5  to be executed. They also sought 6  Daniel and his friends so that they could be executed.

Daniel 2:28

Konteks
2:28 However, there is a God in heaven who reveals mysteries, 7  and he has made known to King Nebuchadnezzar what will happen in the times to come. 8  The dream and the visions you had while lying on your bed 9  are as follows.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:30]  1 tn Heb “the wisdom of Solomon was greater than the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.”

[2:15]  2 tn Heb “who had taken her to him as a daughter”; NRSV “who had adopted her as his own daughter.”

[28:3]  3 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.

[28:3]  4 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.

[2:13]  5 tn The Aramaic participle is used here to express the imminent future.

[2:13]  6 tn The impersonal active plural (“they sought”) of the Aramaic verb could also be translated as an English passive: “Daniel and his friends were sought” (cf. NAB).

[2:28]  7 tn Aram “a revealer of mysteries.” The phrase serves as a quasi-title for God in Daniel.

[2:28]  8 tn Aram “in the latter days.”

[2:28]  9 tn Aram “your dream and the visions of your head upon your bed.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA