TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 4:33

TSK Full Life Study Bible

4:33

aras(TB)/araz(TL) <0730> [the cedar tree.]

The word {airez,} whence the Chaldee and Syriac {arzo,} and the Arabic and Ethiopic {arz,} and Spanish {alerze,} unquestionably denotes the cedar; it is thus rendered by the LXX. and other versions, [kedros,] and by the Vulgate {cedrus;} and the inhabitants of mount Lebanon still call it {ars.} The cedar is a large and nobel evergreen tree, and grows on the most elevated part of the mountain, is taller than the pine, and so thick that five men together could scarcely fathom one. It shoots out its branches at ten or twelve feet from the ground; they are large and distant from each other, and are perpetually green. The wood is of a brown colour, very solid and incorruptible, if preserved from wet. The tree bears a small cone, like that of the pine.

hisop(TB)/zufa(TL) <0231> [the hyssop.]

hewan(TB)/binatang(TL) <0929> [of beasts.]

4:33

kepada hisop

Im 14:49; [Lihat FULL. Im 14:49]


1 Raja-raja 8:37

TSK Full Life Study Bible

8:37

negeri .... bala kelaparan(TB)/negeri ... bala kelaparan ...................... negeri(TL) <07458 0776> [in the land famine.]

kota(TB)/pintu gerbangnya(TL) <08179> [cities. or, jurisdiction.]

8:37

ada kelaparan,

Im 26:26; [Lihat FULL. Im 26:26]

penyakit sampar,

Kel 30:12; [Lihat FULL. Kel 30:12]; Im 26:25; [Lihat FULL. Im 26:25] [Semua]

hama

Ul 28:22; [Lihat FULL. Ul 28:22]

atau belalang

Kel 10:13; [Lihat FULL. Kel 10:13]; Mazm 105:34 [Semua]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA