TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 7:21

Konteks
7:21 He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erected one pillar on the right 1  side and called it Jakin; 2  he erected the other pillar on the left 3  side and called it Boaz. 4 

1 Raja-raja 16:26

Konteks
16:26 He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; 5  they angered the Lord God of Israel with their worthless idols. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:21]  1 tn Or “south.”

[7:21]  2 sn The name Jakin appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”

[7:21]  3 tn Or “north.”

[7:21]  4 sn The meaning of the name Boaz is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בעז. One attractive option is to revocalize the name as בְּעֹז (beoz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”

[16:26]  5 tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.”

[16:26]  6 tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA