1 Raja-raja 7:6
Konteks7:6 He made a colonnade 1 75 feet 2 long and 45 feet 3 wide. There was a porch in front of this and pillars and a roof in front of the porch. 4
1 Raja-raja 7:23
Konteks7:23 He also made the large bronze basin called “The Sea.” 5 It measured 15 feet 6 from rim to rim, was circular in shape, and stood seven-and-a-half feet 7 high. Its circumference was 45 feet. 8
1 Raja-raja 18:22
Konteks18:22 Elijah said to them: 9 “I am the only prophet of the Lord who is left, but there are 450 prophets of Baal.
[7:6] 1 tn Heb “a porch of pillars.”
[7:6] 2 tn Heb “fifty cubits.”
[7:6] 3 tn Heb “thirty cubits.”
[7:6] 4 tn Heb “and a porch was in front of them (i.e., the aforementioned pillars) and pillars and a roof in front of them (i.e., the aforementioned pillars and porch).” The precise meaning of the term translated “roof” is uncertain; it occurs only here and in Ezek 41:25-26.
[7:23] 5 tn Heb “He made the sea, cast.”
[7:23] sn This large basin that was mounted on twelve bronze bulls and contained water for the priests to bathe themselves (2 Chr 4:6; cf. Exod 30:17-21).
[7:23] 7 tn Heb “five cubits.”
[7:23] 8 tn Heb “and a measuring line went around it thirty cubits all around.”