TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:14

Konteks
8:14 Then the king turned around 1  and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there. 2 

1 Raja-raja 12:3

Konteks
12:3 They sent for him, 3  and Jeroboam and the whole Israelite assembly came and spoke to Rehoboam, saying,

1 Raja-raja 12:16

Konteks

12:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! 4  Return to your homes, O Israel! 5  Now, look after your own dynasty, O David!” 6  So Israel returned to their homes. 7 

1 Raja-raja 18:20

Konteks

18:20 Ahab sent messengers to all the Israelites and had the prophets assemble at Mount Carmel.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:14]  1 tn Heb “turned his face.”

[8:14]  2 tn Heb “and he blessed all the assembly of Israel, and all the assembly of Israel was standing.”

[12:3]  3 tn Heb “They sent and called for him.”

[12:16]  4 sn We have no portion in David; no share in the son of Jesse. Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.

[12:16]  5 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[12:16]  6 tn Heb “Now see your house, David.”

[12:16]  7 tn Heb “went to their tents.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA