1 Raja-raja 8:16
Konteks8:16 He told David, 1 ‘Since the day I brought my people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from all the tribes of Israel to build a temple in which to live. 2 But I have chosen David to lead my people Israel.’
1 Raja-raja 8:20
Konteks8:20 The Lord has kept the promise he made. 3 I have taken my father David’s place and have occupied the throne of Israel, as the Lord promised. I have built this temple for the honor 4 of the Lord God of Israel
1 Raja-raja 8:29
Konteks8:29 Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. 5 May you answer your servant’s prayer for this place. 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:16] 2 tn Heb “to build a house for my name to be there.”
[8:16] sn To build a temple in which to live (Heb “to build a house for my name to be there”). In the OT, the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
[8:20] 3 tn Heb “his word that he spoke.”
[8:29] 5 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”
[8:29] 6 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”