TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 8:32

Konteks
8:32 Listen from heaven and make a just decision about your servants’ claims. Condemn the guilty party, declare the other innocent, and give both of them what they deserve. 1 

1 Raja-raja 8:36

Konteks
8:36 then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly 2  you will then teach them the right way to live 3  and send rain on your land that you have given your people to possess. 4 

1 Raja-raja 8:44

Konteks

8:44 “When you direct your people to march out and fight their enemies, 5  and they direct their prayers to the Lord 6  toward his chosen city and this temple I built for your honor, 7 

1 Raja-raja 8:53

Konteks
8:53 After all, 8  you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, 9  just as you, O sovereign Lord, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt.”

1 Raja-raja 19:14

Konteks
19:14 He answered, “I have been absolutely loyal 10  to the Lord, the sovereign God, 11  even though the Israelites have abandoned the agreement they made with you, 12  torn down your altars, and killed your prophets with the sword. I alone am left and now they want to take my life.” 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:32]  1 tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by declaring the guilty to be guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”

[8:36]  2 tn The translation understands כִּי (ki) in an emphatic or asseverative sense.

[8:36]  3 tn Heb “the good way in which they should walk.”

[8:36]  4 tn Or “for an inheritance.”

[8:44]  5 tn Heb “When your people go out for battle against their enemies in the way which you send them.”

[8:44]  6 tn Or perhaps “to you, O Lord.” See 2 Chr 6:34.

[8:44]  7 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:53]  8 tn Or “For.”

[8:53]  9 tn Heb “your inheritance.”

[19:14]  10 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.

[19:14]  11 tn Traditionally, “the God of hosts.”

[19:14]  12 tn Heb “abandoned your covenant.”

[19:14]  13 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA