1 Raja-raja 8:39
Konteks8:39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 1 and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. 2 (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 3
Mazmur 34:7
Konteks34:7 The Lord’s angel camps around


[8:39] 1 tn The words “their sin” are added for clarification.
[8:39] 2 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
[8:39] 3 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
[34:7] 4 tn Heb “his”; the referent (the
[34:7] 5 tn Heb “those who fear him.”
[34:7] 6 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.