1 Raja-raja 8:39-40
Konteks8:39 then listen from your heavenly dwelling place, forgive their sin, 1 and act favorably toward each one based on your evaluation of his motives. 2 (Indeed you are the only one who can correctly evaluate the motives of all people.) 3 8:40 Then they will obey 4 you throughout their lifetimes as 5 they live on the land you gave to our ancestors.
Ulangan 6:13
Konteks6:13 You must revere the Lord your God, serve him, and take oaths using only his name.
Mazmur 103:11
Konteks103:11 For as the skies are high above the earth,
[8:39] 1 tn The words “their sin” are added for clarification.
[8:39] 2 tn Heb “and act and give to each one according to all his ways because you know his heart.” In the Hebrew text vv. 37-39a actually contain one lengthy conditional sentence, which the translation has divided up for stylistic reasons.
[8:39] 3 tn Heb “Indeed you know, you alone, the heart of all the sons of mankind.”
[8:40] 5 tn Heb “all the days [in] which.”
[103:11] 6 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.