1 Raja-raja 8:52
Konteks8:52 “May you be attentive 1 to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 2
1 Raja-raja 18:29
Konteks18:29 Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, 3 but there was no sound, no answer, and no response. 4
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:52] 1 tn Heb “May your eyes be open.”
[8:52] 2 tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”
[18:29] 3 tn Heb “when noon passed they prophesied until the offering up of the offering.”
[18:29] 4 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta include the following words here: “When it was time to offer the sacrifice, Elijah the Tishbite spoke to the prophets of the abominations: ‘Stand aside for the time being, and I will offer my burnt offering.’ So they stood aside and departed.”
[18:29] sn In 2 Kgs 4:31 the words “there was no sound and there was no response” are used to describe a dead boy. Similar words are used here to describe the god Baal as dead and therefore unresponsive.