TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 12:13

Konteks
12:13 Now look! Here is the king you have chosen – the one that you asked for! Look, the Lord has given you a king!

1 Samuel 15:28

Konteks
15:28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!

1 Samuel 16:1-2

Konteks
Samuel Anoints David as King

16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 1  Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 2  for I have selected a king for myself from among his sons.” 3 

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 4  and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

1 Samuel 7:8

Konteks
7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep 5  crying out to the Lord our 6  God so that he may save us 7  from the hand of the Philistines!”

1 Samuel 7:13

Konteks
7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Mazmur 2:6

Konteks

2:6 “I myself 8  have installed 9  my king

on Zion, my holy hill.”

Mazmur 21:1

Konteks
Psalm 21 10 

For the music director; a psalm of David.

21:1 O Lord, the king rejoices in the strength you give; 11 

he takes great delight in the deliverance you provide. 12 

Mazmur 21:7

Konteks

21:7 For the king trusts 13  in the Lord,

and because of the sovereign Lord’s 14  faithfulness he is not upended. 15 

Yesaya 32:1

Konteks
Justice and Wisdom Will Prevail

32:1 Look, a king will promote fairness; 16 

officials will promote justice. 17 

Yesaya 45:24

Konteks

45:24 they will say about me,

“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” 18 

All who are angry at him will cower before him. 19 

Matius 25:34

Konteks
25:34 Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Matius 28:18

Konteks
28:18 Then Jesus came up and said to them, 20  “All authority in heaven and on earth has been given to me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:1]  1 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”

[16:1]  2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:1]  3 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”

[16:2]  4 tn Heb “in your hand.”

[7:8]  5 tn Heb “don’t stop.”

[7:8]  6 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”

[7:8]  7 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[2:6]  8 tn The first person pronoun appears before the first person verbal form for emphasis, reflected in the translation by “myself.”

[2:6]  9 tn Or perhaps “consecrated.”

[21:1]  10 sn Psalm 21. The psalmist praises the Lord for the way he protects and blesses the Davidic king.

[21:1]  11 tn Heb “in your strength.” The translation interprets the pronominal suffix as subjective, rather than merely descriptive (or attributive).

[21:1]  12 tn Heb “and in your deliverance, how greatly he rejoices.”

[21:7]  13 tn The active participle draws attention to the ongoing nature of the action.

[21:7]  14 tn Traditionally “the Most High’s.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. Note the focus of vv. 8-12 and see Ps 47:2.

[21:7]  15 tn Another option is to translate the imperfect verbal form as future, “he will not be upended” (cf. NRSV “he shall not be moved”). Even if one chooses this option, the future tense must be understood in a generalizing sense.

[32:1]  16 tn Heb “will reign according to fairness.”

[32:1]  17 tn Heb “will rule according to justice.”

[45:24]  18 tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”

[45:24]  19 tn Heb “will come to him and be ashamed.”

[28:18]  20 tn Grk “coming, Jesus spoke to them, saying.” The participle λέγων (legwn, “saying”) is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA