TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 15:33

Konteks
15:33 Samuel said, “Just as your sword left women childless, so your mother will be the most bereaved among women!” Then Samuel hacked Agag to pieces there in Gilgal before the Lord.

1 Samuel 15:1

Konteks
Saul Is Rejected as King

15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 1 

Kisah Para Rasul 2:32

Konteks
2:32 This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it. 2 

Ester 9:25

Konteks
9:25 But when the matter came to the king’s attention, the king 3  gave written orders that Haman’s 4  evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.

Mazmur 7:16

Konteks

7:16 He becomes the victim of his own destructive plans 5 

and the violence he intended for others falls on his own head. 6 

Matius 23:34-36

Konteks

23:34 “For this reason I 7  am sending you prophets and wise men and experts in the law, 8  some of whom you will kill and crucify, 9  and some you will flog 10  in your synagogues 11  and pursue from town to town, 23:35 so that on you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Barachiah, 12  whom you murdered between the temple and the altar. 23:36 I tell you the truth, 13  this generation will be held responsible for all these things! 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:1]  1 tn Heb “to the voice of the words of the Lord” (so KJV).

[2:32]  2 tn Or “of him”; Grk “of which [or whom] we are all witnesses” (Acts 1:8).

[9:25]  3 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[9:25]  4 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

[7:16]  5 tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.”

[7:16]  6 tn Heb “and on his forehead his violence [i.e., the violence he intended to do to others] comes down.”

[23:34]  7 tn Grk “behold I am sending.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[23:34]  8 tn Or “scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:34]  9 sn See the note on crucified in 20:19.

[23:34]  10 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[23:34]  11 sn See the note on synagogues in 4:23.

[23:35]  12 sn Spelling of this name (Βαραχίου, Baraciou) varies among the English versions: “Barachiah” (RSV, NRSV); “Berechiah” (NASB); “Berachiah” (NIV).

[23:36]  13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[23:36]  14 tn Grk “all these things will come on this generation.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 1.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA