TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 26:9-11

Konteks

26:9 But David said to Abishai, “Don’t kill him! Who can extend his hand against the Lord’s chosen one 1  and remain guiltless?” 26:10 David went on to say, “As the Lord lives, the Lord himself will strike him down. Either his day will come and he will die, or he will go down into battle and be swept away. 26:11 But may the Lord prevent me from extending my hand against the Lord’s chosen one! Now take the spear by Saul’s head and the jug of water, and let’s get out of here!”

1 Samuel 26:2

Konteks
26:2 So Saul arose and

went down to the desert of Ziph, accompanied by three thousand select men of Israel, to look for David in the desert of Ziph.

1 Samuel 1:14

Konteks
1:14 So he 2  said to her, “How often do you intend to get drunk? Put away your wine!”

1 Samuel 1:1

Konteks
Hannah Gives Birth to Samuel

1:1 There was a man from Ramathaim Zophim, 3  from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.

Kisah Para Rasul 21:3

Konteks
21:3 After we sighted Cyprus 4  and left it behind on our port side, 5  we sailed on to Syria and put in 6  at Tyre, 7  because the ship was to unload its cargo there.

Ayub 31:29-30

Konteks

31:29 If 8  I have rejoiced over the misfortune of my enemy 9 

or exulted 10  because calamity 11  found him –

31:30 I 12  have not even permitted my mouth 13  to sin

by asking 14  for his life through a curse –

Matius 5:44

Konteks
5:44 But I say to you, love your enemy and 15  pray for those who persecute you,

Roma 12:14--13:2

Konteks
12:14 Bless those who persecute you, bless and do not curse. 12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. 12:16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. 16  Do not be conceited. 17  12:17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people. 18  12:18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people. 19  12:19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, 20  for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” 21  says the Lord. 12:20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head. 22  12:21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Submission to Civil Government

13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 23  and the authorities that exist have been instituted by God. 13:2 So the person who resists such authority 24  resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment

Roma 13:1

Konteks
Submission to Civil Government

13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 25  and the authorities that exist have been instituted by God.

Roma 5:15

Konteks
5:15 But the gracious gift is not like the transgression. 26  For if the many died through the transgression of the one man, 27  how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:9]  1 tn Heb “anointed” (also in vv. 11, 16, 23).

[1:14]  2 tn Heb “Eli.” The pronoun (“he”) has been used in the translation in keeping with contemporary English style.

[1:1]  3 tc The translation follows the MT. The LXX reads “a man from Ramathaim, a Zuphite”; this is followed by a number of recent English translations. It is possible the MT reading צוֹפִים (tsofim) arose from dittography of the mem (מ) at the beginning of the following word.

[21:3]  4 sn Cyprus is a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor.

[21:3]  5 sn The expression left it behind on our port side here means “sailed past to the south of it” since the ship was sailing east.

[21:3]  6 tn BDAG 531 s.v. κατέρχομαι 2 states, “arrive, put in, nautical t.t. of ships and those who sail in them, who ‘come down’ fr. the ‘high seas’…ἔις τι at someth. a harbor 18:22; 21:3; 27:5.”

[21:3]  7 sn Tyre was a city and seaport on the coast of Phoenicia. From Patara to Tyre was about 400 mi (640 km). It required a large cargo ship over 100 ft (30 m) long, and was a four to five day voyage.

[21:3]  map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[31:29]  8 tn The problem with taking this as “if,” introducing a conditional clause, is finding the apodosis, if there is one. It may be that the apodosis is understood, or summed up at the end. This is the view taken here. But R. Gordis (Job, 352) wishes to take this word as the indication of the interrogative, forming the rhetorical question to affirm he has never done this. However, in that case the parenthetical verses inserted become redundant.

[31:29]  9 sn The law required people to help their enemies if they could (Exod 23:4; also Prov 20:22). But often in the difficulties that ensued, they did exult over their enemies’ misfortune (Pss 54:7; 59:10 [11], etc.). But Job lived on a level of purity that few ever reach. Duhm said, “If chapter 31 is the crown of all ethical developments of the O.T., verse 29 is the jewel in that crown.”

[31:29]  10 tn The Hitpael of עוּר (’ur) has the idea of “exult.”

[31:29]  11 tn The word is רָע (ra’, “evil”) in the sense of anything that harms, interrupts, or destroys life.

[31:30]  12 tn This verse would then be a parenthesis in which he stops to claim his innocence.

[31:30]  13 tn Heb “I have not given my palate.”

[31:30]  14 tn The infinitive construct with the ל (lamed) preposition (“by asking”) serves in an epexegetical capacity here, explaining the verb of the first colon (“permitted…to sin”). To seek a curse on anyone would be a sin.

[5:44]  15 tc Most mss ([D] L [W] Θ Ë13 33 Ï lat) read “bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you,” before “those who persecute you.” But this is surely a motivated reading, importing the longer form of this aphorism from Luke 6:27-28. The shorter text is found in א B Ë1 pc sa, as well as several fathers and versional witnesses.

[12:16]  16 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter.

[12:16]  17 tn Grk “Do not be wise in your thinking.”

[12:17]  18 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.

[12:18]  19 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.

[12:19]  20 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as the remainder of the verse shows.

[12:19]  21 sn A quotation from Deut 32:35.

[12:20]  22 sn A quotation from Prov 25:21-22.

[13:1]  23 tn Grk “by God.”

[13:2]  24 tn Grk “the authority,” referring to the authority just described.

[13:1]  25 tn Grk “by God.”

[5:15]  26 tn Grk “but not as the transgression, so also [is] the gracious gift.”

[5:15]  27 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA