TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 28:2

Konteks
28:2 David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard 1  from now on.” 2 

1 Samuel 28:2

Konteks
28:2 David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard 3  from now on.” 4 

1 Samuel 16:18-19

Konteks
16:18 One of his attendants replied, 5  “I have seen a son of Jesse in Bethlehem 6  who knows how to play the lyre. He is a brave warrior 7  and is articulate 8  and handsome, 9  for the Lord is with him.”

16:19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep.

Mazmur 34:13-14

Konteks

34:13 Then make sure you don’t speak evil words 10 

or use deceptive speech! 11 

34:14 Turn away from evil and do what is right! 12 

Strive for peace and promote it! 13 

Matius 6:13

Konteks

6:13 And do not lead us into temptation, 14  but deliver us from the evil one. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:2]  1 tn Heb “the guardian for my head.”

[28:2]  2 tn Heb “all the days.”

[28:2]  3 tn Heb “the guardian for my head.”

[28:2]  4 tn Heb “all the days.”

[16:18]  5 tn Heb “answered and said.”

[16:18]  6 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:18]  7 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”

[16:18]  8 tn Heb “discerning of word.”

[16:18]  9 tn Heb “a man of form.”

[34:13]  10 tn Heb “guard your tongue from evil.”

[34:13]  11 tn Heb “and your lips from speaking deception.”

[34:14]  12 tn Or “do good.”

[34:14]  13 tn Heb “seek peace and pursue it.”

[6:13]  14 tn Or “into a time of testing.”

[6:13]  sn The request do not lead us into temptation is not to suggest God causes temptation, but is a rhetorical way to ask for his protection from sin.

[6:13]  15 tc Most mss (L W Θ 0233 Ë13 33 Ï sy sa Didache) read (though some with slight variation) ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν (“for yours is the kingdom and the power and the glory forever, amen”) here. The reading without this sentence, though, is attested by generally better witnesses (א B D Z 0170 Ë1 pc lat mae Or). The phrase was probably composed for the liturgy of the early church and most likely was based on 1 Chr 29:11-13; a scribe probably added the phrase at this point in the text for use in public scripture reading (see TCGNT 13-14). Both external and internal evidence argue for the shorter reading.

[6:13]  tn The term πονηροῦ (ponhrou) may be understood as specific and personified, referring to the devil, or possibly as a general reference to evil. It is most likely personified since it is articular (τοῦ πονηροῦ, tou ponhrou). Cf. also “the evildoer” in 5:39, which is the same construction.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA