TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 4:19-20

Konteks

4:19 His daughter-in-law, the wife of Phineas, was pregnant and close to giving birth. When she heard that the ark of God was captured and that her father-in-law and her husband were dead, she doubled over and gave birth. But her labor pains were too much for her. 4:20 As she was dying, the women who were there with her said, “Don’t be afraid! You have given birth to a son!” But she did not reply or pay any attention. 1 

Ayub 27:15

Konteks

27:15 Those who survive him are buried by the plague, 2 

and their 3  widows do not mourn for them.

Yehezkiel 24:23

Konteks
24:23 Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot 4  for your iniquities 5  and groan among yourselves.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:20]  1 tn Heb “and she did not set her heart.”

[27:15]  2 tn The text says “will be buried in/by death.” A number of passages in the Bible use “death” to mean the plague that kills (see Jer 15:2; Isa 28:3; and BDB 89 s.v. בְּ 2.a). In this sense it is like the English expression for the plague, “the Black Death.”

[27:15]  3 tc The LXX has “their widows” to match the plural, and most commentators harmonize in the same way.

[24:23]  4 tn The same verb appears in 4:17 and 33:10.

[24:23]  5 tn Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA