TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 9:12

Konteks
9:12 They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.

1 Samuel 16:2-5

Konteks

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 1  and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ 16:3 Then invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you should do. You will anoint for me the one I point out 2  to you.”

16:4 Samuel did what the Lord told him. 3  When he arrived in Bethlehem, 4  the elders of the city were afraid to meet him. They 5  said, “Do you come in peace?” 16:5 He replied, “Yes, in peace. I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” So he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:2]  1 tn Heb “in your hand.”

[16:3]  2 tn Heb “say”; KJV, NRSV “name”; NIV “indicate.”

[16:4]  3 tn Heb “said.”

[16:4]  4 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:4]  5 tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA