TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:13

Konteks
1:13 Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.

1 Samuel 1:17

Konteks

1:17 Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”

1 Samuel 3:15

Konteks

3:15 So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the Lord’s house. But Samuel was afraid to tell Eli about the vision.

1 Samuel 6:10

Konteks

6:10 So the men did as instructed. 1  They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls.

1 Samuel 7:5

Konteks

7:5 Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the Lord on your behalf.”

1 Samuel 8:20

Konteks
8:20 We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us 2  and fight our battles.”

1 Samuel 14:26

Konteks
14:26 When the army entered the forest, they saw 3  the honey flowing, but no one ate any of it, 4  for the army was afraid of the oath.

1 Samuel 15:7

Konteks

15:7 Then Saul struck down the Amalekites all the way from Havilah to 5  Shur, which is next to Egypt.

1 Samuel 15:16

Konteks

15:16 Then Samuel said to Saul, “Wait a minute! 6  Let me tell you what the Lord said to me last night.” Saul 7  said to him, “Tell me.”

1 Samuel 16:6

Konteks

16:6 When they arrived, Samuel 8  noticed 9  Eliab and said to himself, 10  “Surely, here before the Lord stands his chosen king!” 11 

1 Samuel 16:9

Konteks
16:9 Then Jesse presented 12  Shammah. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.”

1 Samuel 16:15

Konteks
16:15 Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!”

1 Samuel 17:11

Konteks
17:11 When Saul and all the Israelites 13  heard these words of the Philistine, they were upset and very afraid.

1 Samuel 17:22

Konteks
17:22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 14  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

1 Samuel 18:4

Konteks
18:4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with the rest of his gear, including his sword, his bow, and even his belt.

1 Samuel 18:13

Konteks
18:13 Saul removed David 15  from his presence and made him a commanding officer. 16  David led the army out to battle and back. 17 

1 Samuel 19:6-7

Konteks

19:6 Saul accepted Jonathan’s advice 18  and took an oath, “As surely as the Lord lives, he will not be put to death.” 19:7 Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly. 19 

1 Samuel 19:15

Konteks

19:15 Then Saul sent the messengers back to see David, saying, “Bring him up to me on his bed so I can kill him.”

1 Samuel 20:17

Konteks
20:17 Jonathan once again took an oath with David, because he loved him. In fact Jonathan loved him as much as he did his own life. 20 

1 Samuel 20:23

Konteks
20:23 With regard to the matter that you and I discussed, the Lord is the witness between us forever!” 21 

1 Samuel 23:9

Konteks

23:9 When David realized that Saul was planning to harm him, 22  he told Abiathar the priest, “Bring the ephod!”

1 Samuel 23:12

Konteks
23:12 David asked, “Will the leaders of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deliver you over.”

1 Samuel 23:20

Konteks
23:20 Now at your own discretion, 23  O king, come down. Delivering him into the king’s hand will be our responsibility.”

1 Samuel 24:13

Konteks
24:13 It’s like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.’ But my hand will not be against you.

1 Samuel 25:5

Konteks
25:5 he 24  sent ten servants, 25  saying to them, 26  “Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name. 27 

1 Samuel 28:6

Konteks
28:6 So Saul inquired of the Lord, but the Lord did not answer him – not by dreams nor by Urim 28  nor by the prophets.

1 Samuel 29:5

Konteks
29:5 Isn’t this David, of whom they sang as they danced, 29 

‘Saul has struck down his thousands,

but David his tens of thousands’?”

1 Samuel 30:25

Konteks

30:25 From that time onward it was a binding ordinance 30  for Israel, right up to the present time.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:10]  1 tn Heb “and the men did so.”

[8:20]  2 tn Heb “and go out before us.”

[14:26]  3 tn Heb “and the army entered the forest, and look!”

[14:26]  4 tn Heb “and there was no one putting his hand to his mouth.”

[15:7]  5 tn Heb “[as] you enter.”

[15:16]  6 tn Or perhaps “be quiet.”

[15:16]  7 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the singular (“he said”) rather than the plural (“they said”) of the Kethib.

[15:16]  tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  8 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.

[16:6]  9 tn Heb “saw.”

[16:6]  10 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).

[16:6]  11 tn Heb “his anointed one.”

[16:9]  12 tn Heb “caused to pass by.”

[17:11]  13 tn Heb “all Israel.”

[17:22]  14 tn Heb “the guard of the equipment.”

[18:13]  15 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:13]  16 tn Heb “an officer of a thousand.”

[18:13]  17 tn Heb “and he went out and came in before the people.” See v. 16.

[19:6]  18 tn Heb “and Saul listened to the voice of Jonathan.”

[19:7]  19 tn Heb “and he was before him as before.”

[20:17]  20 tn Heb “for [with] the love of his [own] life he loved him.”

[20:23]  21 tc Heb “the Lord [is] between me and between you forever.” The translation assumes that the original text read עֵד עַד־עוֹלָם (’edad-olam), “a witness forever,” with the noun “a witness” accidentally falling out of the text by haplography. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.

[23:9]  22 tn Heb “Saul was planning the evil against him.”

[23:20]  23 tn Heb “to all the desire of your soul.”

[25:5]  24 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.

[25:5]  25 tn Or “young men.”

[25:5]  26 tn Heb “and David said to the young men.”

[25:5]  27 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”

[28:6]  28 sn See the note at 1 Sam 14:41.

[29:5]  29 tn Heb “in dances.”

[30:25]  30 tn Heb “a statute and a judgment.” The expression is a hendiadys.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA