TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 1:13

Konteks
1:13 Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.

1 Samuel 2:23

Konteks
2:23 He said to them, “Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these 1  people.

1 Samuel 3:10-11

Konteks

3:10 Then the Lord came and stood nearby, calling as he had previously done, “Samuel! Samuel!” Samuel replied, “Speak, for your servant is listening!” 3:11 The Lord said to Samuel, “Look! I am about to do something in Israel; 2  when anyone hears about it, both of his ears will tingle.

1 Samuel 4:14

Konteks

4:14 When Eli heard the outcry, 3  he said, “What is this commotion?” 4  The man quickly came and told Eli.

1 Samuel 8:9

Konteks
8:9 So now do as they say. 5  But seriously warn 6  them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.” 7 

1 Samuel 8:22

Konteks
8:22 The Lord said to Samuel, “Do as they say 8  and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”

1 Samuel 12:1

Konteks

12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 9  everything you requested. 10  I have given you a king. 11 

1 Samuel 12:15

Konteks
12:15 But if you don’t obey 12  the Lord and rebel against what the Lord says, the hand of the Lord will be against both you and your king. 13 

1 Samuel 13:4

Konteks
13:4 All Israel heard this message, 14  “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive 15  to the Philistines!” So the people were summoned to join 16  Saul at Gilgal.

1 Samuel 14:22

Konteks
14:22 When all the Israelites who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, they too pursued them in battle.

1 Samuel 15:1

Konteks
Saul Is Rejected as King

15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 17 

1 Samuel 15:4

Konteks

15:4 So Saul assembled 18  the army 19  and mustered them at Telaim. There were 200,000 foot soldiers and 10,000 men of Judah.

1 Samuel 15:24

Konteks

15:24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned, for I have disobeyed what the Lord commanded 20  and what you said as well. 21  For I was afraid of the army, and I followed their wishes. 22 

1 Samuel 16:2

Konteks

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 23  and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

1 Samuel 17:23

Konteks
17:23 As he was speaking with them, the champion named Goliath, the Philistine from Gath, was coming up from the battle lines of the Philistines. He spoke the way he usually did, 24  and David heard it.

1 Samuel 22:1

Konteks
David Goes to Adullam and Mizpah

22:1 So David left there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and the rest of his father’s family 25  learned about it, they went down there to him.

1 Samuel 23:8

Konteks
23:8 So Saul mustered all his army to go down to Keilah and besiege David and his men. 26 

1 Samuel 23:11

Konteks
23:11 Will the leaders of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Lord God of Israel, please inform your servant!”

Then the Lord said, “He will come down.”

1 Samuel 23:25

Konteks
23:25 Saul and his men went to look for him. 27  But David was informed and went down to the rock and stayed in the desert of Maon. When Saul heard about it, he pursued David in the desert of Maon.

1 Samuel 24:9

Konteks
24:9 David said to Saul, “Why do you pay attention when men say, ‘David is seeking to do you harm’?

1 Samuel 25:24

Konteks
25:24 Falling at his feet, she said, “My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!

1 Samuel 25:35

Konteks
25:35 Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back 28  to your home in peace. Be assured that I have listened to you 29  and responded favorably.” 30 

1 Samuel 28:22-23

Konteks
28:22 Now it’s your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way.”

28:23 But he refused, saying, “I won’t eat!” Both his servants and the woman urged 31  him to eat, so he gave in. 32  He got up from the ground and sat down on the bed.

1 Samuel 30:24

Konteks
30:24 Who will listen to you in this matter? The portion of the one who went down into the battle will be the same as the portion of the one who remained with the equipment! Let their portions be the same!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:23]  1 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the Lord”). Somewhat less likely is the view that the MT reading is due to a distorted dittography of the first word of v. 24. The Vulgate lacks the word.

[3:11]  2 tn The Hebrew text adds “so that” here, formally connecting this clause with the next.

[4:14]  3 tn Heb “the sound of the cry.”

[4:14]  4 tn Heb “the sound of this commotion.”

[8:9]  5 tn Heb “and now, listen to their voice.”

[8:9]  6 tn The infinitive absolute appears before the imperative for emphasis.

[8:9]  7 tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”

[8:22]  8 tn Heb “listen to their voice.”

[12:1]  9 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”

[12:1]  10 tn Heb “to all which you said to me.”

[12:1]  11 tn Heb “and I have installed a king over you.”

[12:15]  12 tn Heb “listen to the voice of.”

[12:15]  13 tc The LXX reads “your king” rather than the MT’s “your fathers.” The latter makes little sense here. Some follow MT, but translate “as it was against your fathers.” See P. K. McCarter, 1 Samuel (AB), 212.

[13:4]  14 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[13:4]  15 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.

[13:4]  16 tn Heb “were summoned after.”

[15:1]  17 tn Heb “to the voice of the words of the Lord” (so KJV).

[15:4]  18 tn Heb “caused the people to hear.”

[15:4]  19 tn Heb “people.”

[15:24]  20 tn Heb “the mouth of the Lord.”

[15:24]  21 tn Heb “and your words.”

[15:24]  22 tn Heb “and I listened to their voice.”

[16:2]  23 tn Heb “in your hand.”

[17:23]  24 tn Heb “according to these words.”

[22:1]  25 tn Heb “house.”

[23:8]  26 tn Heb “So Saul mustered all his army for battle to go down to Keilah to besiege against David and his men.”

[23:25]  27 tn Heb “to search.”

[25:35]  28 tn Heb “up.”

[25:35]  29 tn Heb “your voice.”

[25:35]  30 tn Heb “I have lifted up your face.”

[28:23]  31 tc The translation follows many medieval Hebrew mss in reading וַיִּפְצְרוּ (vayyiftseru, “and they pressed”; from the root פצר, psr) rather than the MT’s וַיִּפְרְצוּ (vayyifretsu, “and they broke forth”; from the root פרצ, prs).

[28:23]  32 tn Heb “he listened to their voice.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA