1 Samuel 1:15
Konteks1:15 But Hannah replied, “That’s not the way it is, 1 my lord! I am under a great deal of stress. 2 I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to 3 the Lord.
1 Samuel 1:28
Konteks1:28 Now I dedicate him to the Lord. From this time on he is dedicated to the Lord.” Then they 4 worshiped the Lord there.
1 Samuel 2:23
Konteks2:23 He said to them, “Why do you behave in this way? For I hear about these evil things from all these 5 people.
1 Samuel 3:11
Konteks3:11 The Lord said to Samuel, “Look! I am about to do something in Israel; 6 when anyone hears about it, both of his ears will tingle.
1 Samuel 4:16
Konteks4:16 The man said to Eli, “I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!” Eli 7 asked, “How did things go, my son?”
1 Samuel 12:23
Konteks12:23 As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.
1 Samuel 17:43
Konteks17:43 The Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming after me with sticks?” 8 Then the Philistine cursed David by his gods.
1 Samuel 18:18
Konteks18:18 David said to Saul, “Who am I? Who are my relatives or the clan of my father 9 in Israel that I should become the king’s son-in-law?”
1 Samuel 20:36
Konteks20:36 He said to his servant, “Run, find the arrows that I am about to shoot.” As the servant ran, Jonathan 10 shot the arrow beyond him.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:15] 2 tn Heb “I am a woman difficult of spirit.” The LXX has “for whom the day is difficult,” apparently mistaking the Hebrew word for “spirit” רוּחַ (ruakh) to be the word for “day” יוֹם (yom).
[1:28] 4 tn Heb “he,” apparently referring to Samuel (but cf. CEV “Elkanah”). A few medieval manuscripts and some ancient versions take the verb as plural (cf. TEV, NLT).
[2:23] 5 tc For “these” the LXX has “of the Lord” (κυρίου, kuriou), perhaps through the influence of the final phrase of v. 24 (“the people of the
[3:11] 6 tn The Hebrew text adds “so that” here, formally connecting this clause with the next.
[4:16] 7 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[17:43] 8 sn Sticks is a pejorative reference to David’s staff (v. 40); the same Hebrew word (מַקֵּל, maqqel) is used for both.
[18:18] 9 tn Heb “Who are my relatives, the clan of my father?” The term חַי (khay), traditionally understood as “my life,” is here a rare word meaning “family, kinfolk” (see HALOT 309 s.v. III חַי). The phrase “clan of my father” may be a scribal gloss explaining the referent of this rare word.
[20:36] 10 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity.