1 Samuel 1:23
Konteks1:23 So her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. 1 Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise.” 2
So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
1 Samuel 2:27
Konteks2:27 A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not plainly 3 reveal myself to your ancestor’s 4 house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?
1 Samuel 25:17
Konteks25:17 Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 5 He is such a wicked person 6 that no one tells him anything!”
[1:23] 1 tn Heb “what is good in your eyes.”
[1:23] 2 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v. 17).
[2:27] 3 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[2:27] 4 tn Heb “to your father’s” (also in vv. 28, 30).
[25:17] 5 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.”